Ön tudja? Milyen nyelven szólalt meg először Chaplin a mozivásznon?
- Írta: Háromhatár
- Közzétéve Érdekességek
1936-ban az esendő, csetlő-botló fickó, Chaplin kis csavargója több mint 20 éve a világ egyik leghíresebb alakja volt, azonnal felismerhető nemzetközi mozisztár.
Amikor Chaplin elénekelte ezt a dalt, a Titine-t a Modern időkben, ez volt az első alkalom, hogy a világ meghallotta a hangját, két évtizednyi némafilmes pantomim után.
A történetben hangszeres nyitány nagyon hosszú, mert a filmben Charlie az ingmandzsettájára írta a dal szavait. Amint belép az étterembe, elhagyja a mandzsettáját, így a szöveget is. Kétségbeesetten táncol, és keresi, de az étterem vendégei panaszkodni kezdenek a késés miatt, így pótolnia kell, ki kell találnia szavakat, és elkezd haladzsázni.
Ötletes módon, a hang bevezetése ellenére Chaplin így megőrizte a Kis Csavargó játékos mozdulatait az emberekkel való kommunikációban világszerte.
A film külföldi, nemzetközi terjesztéséhez megjegyzésbe csak annyit írtak: „Megjegyzés! Nagyon fontos. Chaplin úr énekel egy dalt „hamis” nyelven (nem szükséges fordítás)" “Note! Very important. Mr Chaplin sings a song in a ‘Bogus’ language (no translation needed)”
A zene az akkoriban híres francia sláger a Titine volt, talán pont ennek a szövegét hagyta el a filmben Chaplin. A dalnak a filmbeli feldolgozása hozta meg a világsikert.